Все об Индии!
India.ru
India.ru
 
 

Бхагавад-Гита. Перевод А. КАМЕНСКОЙ

Беседа четырнадцатая.

1. Благословенный сказал:
Снова объявлю Я тебе высочайшую Мудрость, наилучшую из всех; познав ее, все Мудрецы направлялись к высшему Совершенству.
2. Кто нашел убежище в этой Мудрости и приобщился к Моей природе, тот более не рождается даже при возникновении Вселенной и не погибает при распадений ее 1
3. Мое лоно - великий Брахман; в него помещаю Я семя; отсюда происходит рождение всех существ, о Бхарата.
4. В каких бы лонах не рождались смертные, о Каунтея, БРАХМАН - их истинное лоно, Я же - производящий их Отец.
5. Гармония, Движение, Инерция, таковы свойства, которые рождаются от Материи; они крепко привязывают к телу нерушимого Обитателя тела, о мощновооруженный.
6. Из этих свойств Гармония, по своей незапятнанной чистоте, здоровой исветлой, привязывает влечением к мудрости, о безгрешный.
7. Знай, что Движение, природа которого есть желание, знай, что оно - источник привязанности к жизни и жажды ее, о Каунтея, сковывающий Обитающего в теле влечением к действию.
8. Инерция же, неведеньем рожденная, вводит в заблуждение всех воплощенных; она связывает небрежностью, беспечностью и ленью, о Бхарата.
9. Гармония привязывает к счастью, движение привязывает к действиям, о Бхарата. Инерция же, окутав собою мудрость, приковывает к беспечности.
10. Когда побеждены Движение 2 и Инерция, торжествует Гармония, о Бхарата. Когда же побеждены Гармония и Инерция, тогда берет верх Движение; а когда побеждены Движение и Гармония, тогда воцаряется Инерция.
11. Когда свет мудрости излучается из всех врат тела, тогда да познают, что начинает возрастать Гармония.
12. Алчность, стремительность, предприимчивость, мятежность, желание - все эти качества рождаются от возрастания Движения, о лучший из Бхарат.
13. Темнота, застой, беспечность, а также заблуждение рождаются от возрастания Инерции, о радость Куру!
14. Если в час распадения тела в воплощенном преобладает Гармония, тогда он вступает в чистые миры безгрешных, великих Мудрецов.
15. Если в этот час преобладает Движение, воплощенный рождается среди привязанных к действию, умирая в состоянии Инерции, он рождается в лоне неразумных.
16. Говорится, что плод праведного действия гармоничен и чист; воистину, плод страсти есть страдание, плод же инерции есть неведение.
17. От Гармонии рождается мудрость, от Движения жадность; беспечность же и заблуждение происходят от Инерции, а также и неведение.
18. Пребывающие в Гармонии возносятся вверх; страстные остаются на среднем уровне, неподвижные спускаются вниз, окутанные наихудшими качествами.
19. Когда прозревший не видит иных причин деятельности, кроме трех свойств природы, и познает ТО, превышающее все свойства, тогда он вступает в Мое Бытие.
20. Когда обитающий в теле поднялся над тремя свойствами природы, от которых произошли все тела, тогда, освобожденный от рождения, смерти, старости и скорби, он пьет воды бессмертия 3.
21. Арджуна сказал:
Как отличить того, кто поднялся над тремя свойствами, о Господи? Каково его поведение, и как он освобождается от этих трех свойств?
22. Благословенный молвил:
Тот, о Пандава, кто не отвращается от света, от исходящей энергии или даже от заблуждения, когда они налицо, и не желает их, когда их нет;
23. Кто, пребывая в безразличии, не потрясается свойствами природы и, говоря: "гуны действуют", стоит неподвижно в стороне;
24. Уравновешенный в радости и скорби, уверенный в себе, для которого ком земли, камень и золото равны, одинаковый с любимым и нелюбимым, твердый, неизменный среди похвал и осуждений.
25. Равный в чести и бесчестии, одинаковый с другом и недругом, отказавшийся от всех предприятий, - о таком человеке говорится, что он поднялся над тремя свойствами.
26. И тот, кто служит Мне исключительно йогой преданности, тот, поднявшись над тремя свойствами, делается достойным стать БРАХМАНОМ.
27. Ибо Я есть обитель Брахмана и источник неистощимого нектара бессмертия, извечной праведности 4 и беспредельного блаженства.

Так гласит четырнадцатая беседа, именуемая:
ЙОГА ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ТРЕХ СВОЙСТВ.

____________________________

[1] Здесь речь идет о новом переводе творчества, о проявленной Вселенной (Манватара) и о ее возвращении в непроявленное состояние (Пралайа).
[2] Rajas, движение, энергия, страсть.
[3] Amrita.
[4] Дхармы.



Вернуться к списку глав.
  Назад   Дальше  
К списку книг



Все тексты библиотеки Индия.ру были взяты из интернета - из ftp/www архивов открытого доступа или присланы читателями. Если авторы и/или владельцы авторских прав на некоторые из них будут возражать против нахождения произведений в открытом доступе, поставьте нас об этом в известность, и мы НЕМЕДЛЕННО изымем указанные тексты из библиотеки.
 

TopList Rambler's Top100 Rambler's Top100

Copyright © 2000 india.ru Контакты