Алфавит Деванагари
Алфавит Деванагари является
одним из примеров уникальной системности
санскрита. Название переводится как «Божественное
городское письмо»:
— бог,
—
«городская», «относящаяся
к городу», «рожденная в городе» (от m. —
город). По мнению Монье-Вилльямса, название,
возможно, свидетельствует о городском
происхождении алфавита, который, очевидно,
получил свою окончательную редакцию в
одном из городских культурных центров
Индии. Алфавит восходит к
древнеиндийскому шрифту
,
положившему
начало также и тибетскому письму.
Алфавит
Деванагари характеризуется следующими
свойствами:
1)
обладает
практически абсолютной буквенно-звуковой
эквивалентностью;
2)
порядок
расположения графем в алфавите находится
в чётком соответствии с фонетическими
характеристиками обозначаемых звуков
Однако
следует отметить, что вопреки достаточно
определенной теоретической трактовке
артикуляционных и фонологических
параметров звуков, составляющих
санскритский алфавит, их реальное
произношение в индийской традиции имеет
ряд отличительных черт и некоторых
вариантов. Поэтому, наряду с общепринятым
европейским произношением, будут
приводиться также параллельные случаи
и различные исторические толкования
одних и тех же фонем.
Для
простоты восприятия фонетического
материала, примеры будут приводиться из
разных европейских языков.
Первый ряд
составляют гласные: («а»
краткое), («а»
долгое),
(«и»
краткое), («и»
долгое), («у»
краткое), («у»
долгое),
(«р»
краткое), («р»
долгое), («л»
краткое), («э»), («аи»), («о»),
(«ау»). Эквиваленты
сонорных гласных и
, а
также можно
найти в фонетике чешского языка (в чешском,
например, есть
поговорка, где все гласные — сонорные
слогообразующие: [strč
prst skrz krk]
— «проткнуть
пальцем горло»), а также в фонетике языка
хинди. В случае сонорного «р»
и
его долгого варианта, в индийской традиции
иногда допускается произнесение призвука
гласного «и», то есть «ри» и «рри», с чем
связаны особенности русской передачи
таких слов как «риши» — пророк, на самом
деле: «рши» , «ригведа»
вместо «ргведа» , «амрита»
вместо «амрта» и
так далее. Сонорный
следует
произносить как чешское —
волна, —
слеза; либо, в
индийской традиции, как слитное «lri»,
например, сочетание этих звуков в
английском слове: «revelry».
При этом, звук транскрибируется в виде
сочетания 
Следующие звуки представляют
собой ряды согласных,
так называемые варги
, которые
имеют определяющее значение для
образования некоторых глагольных основ с
удвоением, встречаемых в формах перфекта,
интенсива (специфическая форма с
семантикой повторения или интенсивности
действия), дезидератива (желания
выполнения действия, синтетический
вариант хотеть, желать + инфинитив). Основой алфавита являются 25
согласных:
Первый ряд согласных
составляют задненебные по месту
образования и смычные по способу. Звуки
чередуются в следующей
последовательности: глухой — глухой с
придыханием — звонкий — звонкий с
придыханием — носовой соответствующего
ряда (то есть, имеющий те же
артикуляционные характеристики, в
частности, место и
способ произнесения).
Таким образом, для первого ряда имеем (в
Деванагари принято обозначение буквы
через краткое «a»,
поскольку, как известно, оно не имеет
графического выражения в положении после
согласной, если только за ней не следует
знак вирама или
она не входит в состав лигатуры, см. об этом
ниже в разделе «Правила
письма и чтения»):

Этот ряд называется по
первой согласной ряда.
Все
звуки произносятся так же, как в русском. В
отношении придыхания следует сказать, что
оно должно произноситься именно как
придыхание, а не как согласный звук + звук [х].
Придыхание — это легкий шум выдыхаемого
воздуха при произнесении согласного. Носовой звук произносится
как английский носовой [ŋ]в
словах sing,
king,sink;
то есть как фонетический вариант любого n
перед задненёбным k
или g; в том числе и немецкое [ŋ],
например, в словах «Gang»,
«Wange».
Следующий ряд составляют передненёбные
по месту и аффрикаты (от латинского affrĭcāre — притирать)
или смычно-фрикативные (от латинского frĭcāre — тереть) по
способу образования:

Этот ряд называется соответственно Вышесказанное
о придыхании остается в силе и для этого
звукового ряда. произносится
как русское «ч», но немного мягче;
— как
итальянское g перед
гласными i и e,
как английское «j»
в слове «jump»
или слитное произнесение русских [д+ж].
Носовой произносится, приблизительно, как
русское «нь».
Затем, верхненёбные или церебральные (от
латинского сĕrĕbrum, i, n.—мозг,
ум), какуминальные (от латинского căcūměn,mĭnis,n. ——
оконечность,
вершина) — по месту образования и смычные
по способу.
Кончик языка
поднимается к верхнему твердому нёбу (но
не к альвеолам, как в случае английских [t]
и [d])
и, смыкаясь с ним, слегка загибается внутрь):

Это
ряд Носовой произносится
так же, как и другие согласные, но мягкое
нёбо в этом случае опускается и воздушная
струя проходит через носовую полость.
Следующие
звуки — зубные:

Соответственно,
ряд Все
согласные произносятся так же, как и в
русском.
Губные:

Ряд
Их
артикуляция также не представляет большой
трудности.
Следующие
звуки — полугласные:

Звук
произносится
как русское [й]. Звук произносится
как в русском, но в положении после другой
согласной его принято произносить как
английское «w».
Полугласными
эти звуки называются потому, что их
артикуляция связана с преобладанием тона (голоса)
над шумом, что сближает
их с гласными. Такими же качествами
обладают и носовые, благодаря чему, эти
представители консонантизма в
совокупности именуются «сонантами» в
отличие от остальных, образование которых
сопровождается преобладанием шума, почему
они и называются «шумными».
Ряд
.
Сибилянты,
то есть шипящие и свистящие:

Первый шипящий звук именуется
«корональным» (от латинского cǒrōna,ae f.
— венец, край). Этот звук произноситься
приблизительно как русское «шь» в слове
«шьют». Звук именуется
«дорсальным» (от латинского dorsum,i n.
— спина) и произносится так же, как русское
«ш». Звук полностью
соответствует русскому.
Ряд

И последняя аспирата (от латинского: aspīrāre из ad-spīrāre — выдыхать):

Произносится
как английское «h»
в словах «hear»,
«hit».
Однако, по всей видимости, этот звук имел
тенденцию к озвончению и произносился: [γ] — вариант
русского «г» в сочетании между гласными.
Глухой вариант этого звука, так называемая
висарга ,
обозначается
знаком: (своеобразным
двоеточием) и традиционно произносится
как лёгкое придыхание в
абсолютном конце слов в сочетании с
призвуком гласного [э]. Например, слово
—
отшельник, аскет, произносится: .
Оба эти звука именуются фарингальными
(от греческого pharynx — «глотка», то есть гортанные звуки).
Таким
образом, сказанное можно представить в
виде следующей таблицы:
Кроме
этого, в Деванагари имеется также
специальный знак для передачи носового
призвука, называемый анусварой
,
который в Деванагари
выглядит как точка над
начальной буквой слога и имеет в
транскрипции 2 основных вида:
и
Однако,
действительный характер его звучания
зависит от стоящих за ним согласных. Как
чистая назализация (чистая, настоящая
анусвара в транскрипции передается знаком:
, анусвара
обычная: ),
как, например, во французском или польском
языках, анусвара произносится только
перед шумными фрикативными и полугласными
(и в этом случае она располагается в
словаре перед начальной
),
а также в абсолютном конце слов; в
остальных случаях она произносится как
соответствующий носовой звук того ряда, к
которому относится следующий за ней
согласный (включая носовой этого ряда):
например,
(странствующий)
произносится как , то есть как носовой ряда
,
в котором
—
начальный.
Словарный
порядок имеет следующую схему:










1. Анусвара перед любой согласной из ряда
или ,или фарингальной произносится как
чистая назализация (т.е. «чистая, настоящая
анусвара», поскольку эти ряды не имеют
собственных носовых звуков; например,
слово (сансара)
во французской транскрипции выглядит
следующим образом:
.
2.Анусвара перед любой согласной (в
том числе и носовой ) из ряда
, произносимая и трактуемая как носовой
звук этого
ряда. Например, слово (пение)
обнаруживает трансформацию анусвары в
вышеупомянутый 
3. Анусвара перед любой согласной из ряда
,
произносимая
как носовой этого
ряда.
4. Анусвара
перед
любой согласной ряда
как
носовой
этого
ряда.
5. Анусвара перед любой согласной ряда
,
в том числе и перед самой носовой этого
ряда, например, в слове
(согнутый);
это слово располагается в словаре после
слова
(пассивное
причастие прошедшего времени от глагола
),
которое не имеет анусвары.
6. Анусвара
перед
любой согласной ряда произносится
как носовой этого ряда (например, в слове
—
радость), но в словаре находится после него
(после носового этого ряда).
7.,8.,9. Висарга в словаре следует за
каждой сибилянтой, например:
(точный)
следует за
(шум).
В некоторых словарях висарга помещается
после чистой анусвары и перед начальным ka
ряда kavarga.
Вместо
анусвары может также употребляться знак
анунасика ,
который выглядит как полумесяц с точкой
над ним ,
например,
в сочетании с согласной:
В
языке хинди знакам анусвары и анунасики
соответствуют знаки бинду
(капля)
и чандрабинду
(полумесяц-капля).
Названия
букв в санскритском алфавите представляют
собой сложносоставные слова по типу
компаундов. Первая часть названия состоит
из собственно названия буквы, его
произнесения (согласные в сочетании с
краткой «а») и специального суффикса-основы
«кара» (буквальный
перевод значит «производитель», но в
данном случае это лингвистический термин,
то есть «форманта»):
«а-кара»
(«форманта а», буква «а»),
(буква
«а долгое»),
«та-кара»
(буква «та») и так
далее.
Более
частные свойства сочетания букв и их
конкретной реализации в текстовом
пространстве рассматриваются в разделе
"Правила
письма и чтения"

©
Константин Военец
|