Индия Ру
India.ru
Санскрит
 
 
 
Глагольные корни

Ниже приводятся санскритские глагольные корни с И-Е параллелями. В некоторых случаях даются комментарии отдельным, наиболее общим и актуальным значениям круга семантических категорий в пределах одного корня и его эквивалентов. Приводятся также толкования целых групп глагольных корней, с целью их глобальной классификации в контексте значимости в процессе развития И-Е цивилизации.     

Латинские этимоны, представляющие собой италийскую параллель санскритским вариантам, находятся перед непосредственными производными глагольными соответствиями из современных романских языков: французского, итальянского и испанского (этимологически идентичными, восходящими к данной латинской словоформе), которые помещены в рамке. В скобках указывается название источника первой фиксации старофранцузского варианта. 



Пространственно-временные отношения, очевидно, играли и играют важную роль в развитии человечества. Пространство и время невозможно сократить, как невозможно отменить их реальную протяжённость. Движение является одним из компонентов бытия и существования. Их преодоление, равно как и различные свойства нахождения и перемещения в пространстве и времени, отмечены формированием данного семантического пласта глагольной лексики. 

К этой категории относится:  

идти, двигаться, уходить, приходить, миновать, достигать, нападать, накидываться, постигать, познавать, подвергаться, испытывать, терпеть, сносить, быть, становиться;

греческое: baino  — «шагать, ступать»;

готское: qvam — «приход, прибытие»

английское: to come;

Данный глагол имеет индоевропейские параллели: латинское: *gvenio > venio > venir, venire, venir 

venir

venire

venir


Прыгать, скакать, выбрасывать пламя, капать;

Греческое: skanalizw — соблазнять, задевать, оскорблять;

Латинское: scala <scant(s)la , scando, descendo> descendre; scender, descender;

descendre

discendere

descender


идти, шагать, течь, литься, струиться, дуть,веять, приходить,уходить,бежать,

двигаться вперед.

Греческое: ei-mi, im-en;

Литовское: ei-mi — «я иду»,  eiti — «идти»;

Славянское: i-du — «я иду», i-ti — «идти» > русское —  «идти», «и-ду»;

Готское: i-ddja  «я пошел»;

Латинское: e-o, ī-mus, i-ter > французское: 3 sn.ira, испанское: ir;

 


Сопровождение, духовное (интеллектуальное — слежение за ходом мысли, объяснение) и физическое (пространственно-временное), как форма социального/межличностного взаимодействия; предполагает созданные или изначально существующие маркеры — указатели движения/перемещения, фиксирующие определенные этапы данного действия (как минимум —   одно: конечное место назначения; результат, вывод). Указатели или маркеры имеют знаковую природу и обладают директивными свойствами. Отклонение от них означает ошибку, опасность, гибель, смерть. Знаковое оформление пространства перемещения было одной из первых семиотических систем человечества.

 

Быть вместе рядом иметь дело принадлежать следовать за кем-либо;

Греческое: epomai epomai — «следовать, сопровождать»;

Литовское: seku, sekti — «следовать»;

Немецкое: sehen — «следить взглядом»;

Латинское: sequor, sequi > lat. Pop. *sequere > sequit, метатеза > suit>suit > 

suivre (980 Passion), seguire, seguir;

Действие, направленное на выполнение директивных предписаний —  указаний/

указателей ведущего субъекта, совместное передвижение с ним:

 

suivre

seguire

seguir


бежать, идти, двигаться, течь, струится;

греческое: horme cormh — натиск, напор, порыв, нападение; hormao — 

приводить в движение побуждать; halma calma — прыжок, скачок; 

hallomai calomai — прыгать, скакать;

латинское: salire > (1175 Chr. de Troyes) от латинского: saltare, 

фреквентатив salire>sauter; saltare saltar  

 

           sauter

             saltare

         saltar


ломать, причинять боль, разрушать;

англосаксонское:  raofan;

немецкое: rauben — похищать, красть, грабить, захватывать;

английское:  reave — похищать, ограблять;

латинское: rumpere > французское: rompre; rompere, romper;

Действие с целью деформации протяженного объекта или совокупности 

объектов:

rompre

rompere

romper


 

мерить, измерять, соизмерять, сравнивать;

авестийское: mA;

греческое: metreo metrew — мерить, измерять, оценивать, определять;

 metron — мерило, мера, длина;

славянское: «мера»;

литовское: matuoti — мерить, mera;Измерение

Латинское:  mensus, mensura; metior, mensus sum, iri, — измерять, > (1080 Rolland)

французское: mesurer; итальянское: misurare, испанское: medir; Измерение предмета, 

как одно из важных составляющих социума, имеющего свою систему мер:

mesurer

misurare


 

делать прямым, правильным, приводить в порядок, украшать;

греческое: oregw — простирать, протягивать;

готское: rak-ja;

латинское:  rego > ranger, reggere

Действие по приведению совокупности предметов в порядок, упорядочивание,

управление: 

ranger

reggere


вертеться, поворачивать, раскручивать, вращать, двигаться, иметь место, 

случаться, происходить, быть, жить, существовать, ждать, остаться, оставаться;

славянское: vruteti, vratiti — вращать;

литовское: virsti — превращать;

готское: wairthan — становиться, делаться, быть;

немецкое: werden — становиться, делаться, быть, превращаться;

английское: ward — отражать, отвращать, охранять;

Латинское: vertere > (1080 Rolland) versari фреквентатив от vertere> verser; versare  

Переворачивание предмета, изменение положения его внешних и внутренних

плоскостей/сторон по отношению к объекту действия: 

 

verser

versare


Дрожать, трепетать, содрогаться, трястись. делать быстрое движение,

 двигаться;

Греческое: sphendone sjendonh  праща; sphendonao sjendonaw — метать 

или бросать из пращи;

Латинское: pendo, pondus > pendre подвешивать вешать, peser взвешивать,

penser думать; итальянское: pensare; 

испанское: pensar;

  

penser

pensare

pensar


знать, обладать знанием, понимать, узнавать, знакомиться, рассматривать;

греческое:  gnosis gnvsiV — познавание, узнавание; славянское: «знать»;

латинское: cognosco, novi,nitum, ere > французское: connaître  

 

connaître

conoscere

conocer


Спрашивать, вопрошать, искать, разыскивать, просить, умолять;

Славянское: «просить»;

Литовское: prasyti;

Немецкое: fragen, — спрашивать; forschen;

Латинское: preces, procus — искатель; preces

precor, atus sum, ari — просить, молить; > bas latin precare > французское: prier;

Речевое действие с целью получения предмета, информации (речевая фраза типа

вопрос/ответ; сюда же относится следующая пара глаголов, отмеченная 

расширением семантики адресата:  

prier

 

pedir


– дефективный глагол, в основном, наиболее употребительна

3 sn перфекта «сказал», «молвил»—

Например: 

"царь про+молвил"

 Говорить, сказать, принимать, признавать, высказывать, выражать, 

называть кого-либо;

Ирландское: ag-all — речь, eigh-im — «я зову»;

Готское: afaikan — отрицать, отрекаться; af-aika — «я отрицаю»;

Глаголы, описывающие акт коммуникации; отрицание, т.е. речевое выражение 

с целью констатации ложности того или иного утверждения:

Латинское: n’-ego > nego — говорить «нет» > французское: nier

итальянское: negare, испанское: negar;  

nier

negare

negar


  

Носить одежду, одевать;

Греческое: fesnumi fes-numi >hesnumienumi — одевать, надевать на себя; 

heima, atoseima, atoV — одежда, платье, верхняя одежда, покрывало;

Готское: wasjan — носить, одевать;

Англосаксонское:  werian;

Английское: wear;

Латинское: vestis > французское: vetir; итальянское: vestire, испанское: vestir;

Глагол, имеющий индоевропейские параллели, действие им выражаемое, является

общепринятой нормой цивилизации ("одевать(ся)"") с целью защиты от холода:

vetir

vestire

vestir


печь, варить, готовить, кипятить;

греческое: pekjo pek-jw > pesso pessw — печь;

славянское: peka, pechti; русское: «печь»;

Глаголы, связанные с приготовлением пищи:

Латинское: coquo > французское: cuir; итальянское: cuocere; испанское: cocer

cuire

cuocere

cocer


 

Сушить, становиться сухим, увядшим, засохшим; вянуть, гнить, разлагаться, приходить в упадок;

Греческое: sauso sausw > auo auw  — зажигать;

Славянское: suchati — сушить; русское: «сушить»;

Литовское: susu, sausiu, sausas; sausinti — осушать;

Латинское: siccus  > siccare > французское: secher; итальянское: seccare;

 испанское: secar

Глагол с семантикой уменьшения влажности предметов:

 

sécher

seccare

secar


 

чесать, скрести, скоблить, царапать, грызть;

английское: rat — крыса;

Латинское: rado, rodo > radere > pop. *rosare, от причастия rasus > (1130 Job)

французское: raser; итальянское: radere, испанское: rozar; 

Очистка, выравнивание поверхности:

 

raser

radere

rozar


впрягать, запрягать, приводить в действие, укреплять, прикреплять,

 сосредотачивать, связывать, соединять;

греческое: ksugon xugon — распорка, перекладина, 

перемычка, поперечная палка,

 соединительный брус, коромысло, рычаг, pl. весы, ярмо, иго, бремя, гнет; 

dzeugnumi zeugnumi — подводить к ярму, запрягать, 

впрягать, сочетать,  связывать;

литовское: yungti — соединять;

славянское: «иго», (igo) — иго, ярмо;

готское: juk;

немцкое: joh, Joch — ярмо, хомут, иго,  бремя, гнет; 

англосаксонское: geoc;

английское: yoke — впрягать в ярмо, порабощать, угнетать;

Латинское: jungere > (1080 Rolland) французское: joindre

итальянское: congiungere, испанское: juntar;Связывание/соединение объектов;

конструирование целостного функционирующего объекта 

из отдельных компонентов:  

 

joindre

conguingere

juntar


нести, держать, поддерживать, кормить, иметь, обладать, вынашивать, 

вскармливать, воспитывать;

 

"Махабхарта" дословно переводится 

"[сказание] о Великом Бхарате (взращённом, воспитанном)". 

Отсюда санскритское название Индии — "Бхарата-варша"

и современное: "Бхарат".

 

Предполагается, что такое название носило одно из влиятельнейших арийских 

племён. 

          

авестийское: bar;

славянское: brati; русское: «брать»;

греческое: phero jero  нести, носить, приносить, причинять, производить, 

давать, переносить;

готское: bairan — рожать;

немецкое: beran; ge-bären — рожать, рождать, производить на свет;

английское: bear — носить, нести, рождать, плодоносить;

латинское: ferro — носить > французское: porter

итальянское: portare, испанское: portar

Перемещение необходимых предметов в поле деятельности субъекта действия:

porter

portare

portar


отделять, ломать, разбивать, рвать;

немецкое:  beissen — кусать;

английское:to bite — кусаться, жалить, щипать;

Латинское: findo > французское: fendre; итальянское: fendere; испанское: hender;

Деструктивное воздействие на объект при помощи искусственных средств:

 

fendre

fendere

hender


Сидеть, опускаться, бледнеть, исчезать, погибать;

Литовское: sesti, sedeti — сидеть;

Готское: sitan — сидеть;

Немецкое: sitzen — сидеть, находиться, быть, сидеть;

Англосаксонское: sittan;

Английское: to sit;

Славянское: sesti; русское: сидеть, садить;

Греческое: sisdo sisdw > idzo izwсажать, усаживать, сидеть, 

распологаться, оседать; 

Данный глагол, выражающий пассивное физическое состояние человека,

характеризуемое пониженной активностью и часто соотносимое с отдыхом,

релаксацией, принятием пищи, беседой, диалогом:

 

asseoir

sedere

 


падать, отрезать, отрубать. выбивать, выколачивать, гибнуть, гнить, 

разлагаться,

уходить, исчезать. разрушать(ся); 

латинское: cedo > (1080 Rolland) cesser, cessare, cesar;

Прекращение, остановка действия/деятельности:

 

cesser

cessare

cesar


 Продолжение раздела "Глагольные корни с индоеропейскими параллелями":

                       


© Константин Военец

 
 
 

 
 

Дорогие Друзья!
Приглашаем Вас принять участие в cоздании сайта www.India.ru
Присылайте свои материалы и впечатления об Индии, и всем что с ней связано.


TopList Rambler's Top100 Rambler's Top100
 
 
Дизайн - Чирков Павел